Thứ Tư, 28 tháng 2, 2018

TIẾNG TA CÒN NƯỚC TA CÒN


" ...Tiếng ta còn  nước ta còn ... "Đó là câu nói lịch sử của Phạm Quỳnh - một nhà văn hóa , một sĩ phu Bắc hà - để lại cho dân tộc Việt Nam một thông điệp quý giá trước khi ông bị xử bắn năm 1945 . Sở dĩ cho đây là câu nói lịch sử vì nó gắn liền với vận mệnh của đất nước trong suốt bốn ngàn  năm lịch sử . Hoàn cảnh lịch sử của Việt Nam gắn với hoàn cảnh địa lý đặc thù là ở sát nách với một anh hàng xóm khổng lồ mà xấu bụng luôn muốn nuốt chửng đất nước ta ; luôn muốn đồng hóa dân tộc ta bằng con đường bôi xóa tiếng nói và chữ viết của dân tộc ta .

    Ngược dòng thời gian , kể từ triều đại Hùng Vương và cuộc khởi nghĩa thất bại của Hai Bà Trưng cho đến ngày nay ta có thể khẳng định rằng TIẾNG NÓI , NGÔN NGƯ CỦA MỘT NƯỚC LÀ CÁI HỒN CÁI HẠNH CỦA NƯỚC ĐÓ , LÀ CHỨNG MINH THƯ XÁC ĐỊNH CHỦ QUYỀN CỦA DÂN TỘC ĐÓ .Ngôn ngữ có trường tồn thì nền độc lập tự chủ mới trường tồn . Vì vậy trong nhất thời ta có thể bị mất đất , mất đảo , mất biển ,..nhưng nhất định không để mất tiếng nói , mất chữ viết . Bởi vì nếu mất tiếng thì sẽ không còn cơ hội phục hồi các thứ đã mất !.

  Tiếng nói và chữ viết của ta trôi theo vận nước thăng trầm qua nhiều thời đại . Kể từ triều đại Hùng Vương ( tồn tại cho đến năm 43 sau công nguyên ) , VN là một nước độc lập với nền văn hiến điển chương riêng , chữ viết riêng , luật pháp riêng , phong tục tập quán riêng . Theo sử gia Lê Mạnh Thác trong " Lục độ tập kinh " thì " đây là một triều đại xây dựng hoàn chỉnh , một cơ cấu công quyền trên cơ sở thuộc hệ thống luật pháp , có nền văn hóa, văn học , khoa học kỹ thuật riêng , có hệ thống chữ viết , lịch pháp , kỹ thuât nông nghiệp VN".
 Năm 41 sau CN ,Hán Quang Vũ Đế Lưu Tú hạ lệnh cho  Mã Viện mang quân sang xâm chiếm VN . Hai Bà Trưng phất cờ khởi nghĩa , lãnh đạo cuộc kháng chiến kéo dài 3 năm . Cuộc chiến Hoa - Việt ( 40- 43) là cuộc chiến quy mô tầm cỡ giữa 2 nhà nước . Mã Viện tuy có thắng trận  song không dễ dàng vì phải đương đầu với một lực lượng đối phương chiến đấu một cách ngoan cường ! Sau khi chiến thắng , Mã Viện đã xử chém 1/3 dân số VN và tru di tam tộc các dòng họ Trưng , Thi ...Tổn thất về nhân mạng , về chủ quyền quốc gia tuy to lớn nhưng đáng kể nhất là chữ viết !.Trong bản điều tấu lên vua Lưu Tú - người sáng lập ra nhà Đông Hán - Mã Viện tâu rằng : " VN có luật lệ riêng có phong tục riêng , tiếng nói khác với nhà Hán , nếu muốn đồng hóa chúng nó ta phải xóa bỏ ngôn ngữ chúng nó " Lẽ tất nhiên vua Tàu chuẩn y lời đề nghị của Mã Viện vì mục đích cuối cùng của cuộc chiến Việt -Hoa là đồng hóa cho được Việt tộc . Thế rồi tiếng Việt bị xóa bỏ ; Việt luật được thay bằng Hán pháp , bao nhiêu di sản trống đồng bị thu gom . Nhìn chung toàn bộ kiến trúc thượng tầng của  nhà nước Hùng Vương bị triệt phá , thay vào đó là bộ máy kềm kẹp nô dịch theo luật nhà Hán . May thay , nhân dân ta dù mất nước nhưng vẫn giữ được cái hồn cái hạnh . Bề ngoài tỏ ta hợp tác học chữ Hán , viết chữ Hán nhưng vẫn giữ lại tiếng nói của nước Nam mình . Lại biết kiên trì giữ vững phong tục , luật lệ ,...nên Tộc Việt là dân tộc duy nhất trong bách Việt không bị đồng hóa !
  Có một điều ngạc nhiên và thú vị là từ khi bị mất nước ( 43 sau CN) cho đến năm 100 sau CN , chưa đầy 60 năm , bộ máy kềm kẹp của quân thù bị công phá mạnh mẽ dẫn đến tan rã vào năm 180 . Chính nhờ vào tư tưởng và văn hóa Phật giáo vừa được hội nhập , dân trí được khai phóng , tâm trí Việt được khơi mở ; những phần tử văn hóa nô dịch trong nước phải thất thế . Bọn ác trí thức dua nịnh , tâng bốc văn hóa Hán tộc tuyên truyền xuyên tạc rằng :" Việt là vượt qua lễ nghĩa " 
ý nói lễ nghi hình thức kiểu Tàu . Chúng ca ngợi thiên triều Trường An là trung tâm của thiên hạ hoặc đất Hán là trung tâm của trời đất . Những luận điệu này liền bị Mâu Tử - một đại trí thức Phật giáo - đánh sập trong tác phẩm Lý Hoặc Luận . Từ một nền văn hóa nô dịch theo luật pháp nhà Hán những nhà trí thức Phật giáo đã mở ra một nền văn hóa khai phóng khiến cho những Hoa kiều sinh sống ở An Nam không những không đồng hóa được dân ta mà còn bị người nước ta đồng hóa ngược lại , biến họ thành người Việt hành xử theo phong cách Việt . Điều đó chứng tỏ một cách hùng hồn rằng dù mất nước mà vẫn giữ được hạnh thì không thể bị kẻ thù đồng hóa . Cái hạnh đó là ngôn ngữ , chữ viết . Ngôn ngữ là cái hạnh , cái hồn của Tổ quốc . Lãnh tụ chính trị nào cho rằng Tổ quốc không có nghĩa là đồng về ngôn ngữ , cùng 1 lãnh thổ tức thị ý đã chối bỏ Tổ quốc .
  Dưới thời Pháp thuộc , hưởng ứng phong trào duy tân do cụ Phan Chu Trinh xướng xuất với khẩu hiệu khai dân trí , chấn dân khí , hậu dân sinh ; các nhà chí sĩ lập ra các trường Đông Kinh Nghĩa Thục để dạy chữ Quốc ngữ . Nhờ vậy mà chữ Quốc ngữ tâm hồn Việt được mở mang và ngày thêm hoàn chỉnh .

   Đáng buồn là ngày nay lại có âm mưu xóa bỏ chữ Quốc ngữ với chiêu bài " Cải tiến Tiếng Việt " .  " Cải tiến " chỉ là khúc dạo đầu , âm mưu thâm độc theo sau là mở đường cho chiến lược xóa bỏ Tiếng Việt . Xóa bỏ Tiếng Việt để thay thế vào đó là một kiểu chữ Tàu cho người Việt - một loại tiếng Việt Hán hóa , phiên âm theo tiếng Tàu ( đơn âm Quang thoại , Bạch thoại ) Người tự xưng là chủ biên " bộ chữ cái Tiếng Việt mới " là ông Phó Giáo sư tiến sĩ Bùi Hiền .

Ta xem bảng so sánh dưới đây mới thấy cách phát âm Tiếng Việt mới của Bùi Hiền giống tiếng Trung như thế nào :
     TIẾNG VIỆT        TIẾNG TRUNG         TIẾNG VIỆT mới của Bùi Hiền

      Dân tộc                 Zan                                    Zân  tộk

      Giáo dục               Záo Zu                               Záo Zụk

       Giao dịch             Zao Zi                                Zao Zịk

       Lạnh giá               Lan Za                                Lạn zá

       Chính phủ            Cin Fu                                  Cín Fủ

Theo tác giả Nguyễn Hoàng Hân thì " bộ chữ cái tiếng Việt mới " này hoàn toàn là do " Cục ngôn ngữ Trung Quốc " biên soạn xong vào tháng 2 / 1998 . Cục này chuyên nghiên cứu chiến lược địa phương hóa ngôn ngữ của Tàu dành cho các khu tự trị như Tây Tạng , Tân Cương , Nội Mông . Mục đích là để cho dân của các nước nầy tập làm quen dần với tiếng Tàu trước khi sát nhập vào Đại Hán . Bộ chữ cái Tiếng Việt mới nói trên được giao cho Bùi Hiền - kẻ thừa sai- để thực hiện ý đồ Hán hóa dân Việt . "Trung Quốc đã làm điều nầy cho VN như đã từng làm cho Tây Tạng , Tân Cương , Nội Mông . Tạo ra một thứ tiếng Tàu riêng cho từng vùng , từng khu vực nhằm mục đích đánh lừa dân ở vùng đó , trước khi tiêu diệt ngôn ngữ của dân tộc đó , rồi đồng hóa một cách âm thầm do ngươi bản xứ lãnh đạo , chỉ huy " ( Nguyễn Hoàng Hân)

   Xóa bỏ ngôn ngữ của một dân tộc là một tiến trình lâu dài nhằm thực thi phương án sát nhập . Thời hạn đặt ra là 60 năm bắt đầu từ năm 2020 . Tiến trình sát nhập được thực hiện theo từng bước : sát nhập đất , sát nhập biển , sát nhập kinh tế , sát nhập quốc phòng , an ninh , gián điệp , tình báo , nhân dân ,và cuối cùng là sát nhập văn hóa bằng con đường xóa bỏ ngôn ngữ bản địa . Xóa bỏ ngôn ngữ là cơ sở để đồng hóa một dân tộc . Và khi dân tộc đã bị đồng hóa rồi thì không còn cơ hội để phục quốc .
 Một dân tộc bị mất nước nhưng vẫn giữ được cái hồn cái hạnh của Tổ Quốc tức là giữ được tiếng nói ngôn ngữ của dân tộc mình thì vẫn có cơ hội phục quốc . Tỷ như dân tộc Do Thái bị mất toàn bộ lãnh thổ , lưu vong khắp mọi nơi , nhưng cuôi cùng đã về được quê cha đất Tổ để lập Quốc !

    Tóm lại , câu nói của Phạm Quỳnh là một câu nói lịch sử vì nó mang  đầy đủ tính chất của lịch sử ( sử lịch ) và triết lý của sử tính .Nhất là ứng dụng vào hoàn cảnh địa lý của VN thì câu nói đó có giá trị như một thông điệp tối hậu , một lời trăn trối tâm huyết : " Tiếng ta còn , nước ta còn .." .Những ai còn mang dòng máu Việt hãy cố giữ lấy cho bằng được cái hạnh cái hồn của dân tộc Việt !

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét